Чешский алфавит состоит из 42 букв.
Имеет три типа диакритических знаков: ˇ háček, ´ čárka, ˚ kroužek
Специфические чешские буквы:
C гачкем: Č, Ď, Ň, Ř, Š Ť, Ž + Ě
C чаркой: Á, É, Í, Ó, Ú, Ý
C кроужком: Ů
Диграф: CH (это сочетание считается одной буквой; это русский звук Х)
Чарка и кроужек обозначают долгий гласный. Долгота меняет значение слова – byt (квартира) X být (быть)
Ударение всегда на первом слоге или на предлоге.
ГЛАСНЫЕ (a, e, i, o, u)
Десять звуков
звук | Буква, какой мы его можем записать |
краткая a | A |
долгая a | Á |
краткая э | E |
долгая э | É |
э (есть 3 способа чтения в зависимости от того, после какой буквы она стоит) | Ě |
краткая и | I |
долгая и | Í |
краткая o | O |
долгая o | Ó |
краткая y | U |
долгая y | Ú, Ů |
краткая и | Y |
долгая и | Ý |
U, Ú, Ů
Ů — единственная буква, имеющая кроужек. Ú и Ů обозначают одинаковый звук – долгую ú, но пишутся они в разных позициях.
Ů пишется только в чешских словах:
- в середине
- в конце
Оно никогда не может стоять в начале слова.
Ú пишется:
- в начале слова (úspěch — удача)
- после префикса, если слово начинается с ú (neúspěch — неудача = префикс ne + úspěch, где ú находится в начале)
- составные слова (trojúhelník — треугольник = слово состоит из двух troj + úhel — угол, где ú стоит в начале слова)
- в иностранных словах (ragú, medúza)
I, Í, Y, Ý
I и Y обозначают одинаковый короткий звук, Í и Ý обозначают одинаковый длинный звук.
I, Í пишутся после ž, š, č, ř, c, j в чешских словах.
Y, Ý в чешских словах пишутся после h, ch, k, r (! но kino — иностранное слово)
После других букв в некоторых словах пишется i/í, в некоторых y/ý. Необходимо запомнить, как пишутся слова. Y/ý или i/í можно распознать только в чешских словах, где I или Y предшествуют D, T, N. I/Í влияет на их произношение.
E, É, Ě
E — это э, не русское е!
Ě можно писать только после 8 букв – B, P, V, F, D, T, N, M
Eсть 3 способа чтения в зависимости от того, после какой буквы ě стоит
после B, P, V, F читается как je | после D, T, N читается как e, которая смягчает D, T, N на Ď, Ť, Ň | после M читается как ně |
bě = бъе | dě = де | mě = мне |
pě = пъе | tě = те | |
vě = въе | ně = не | |
fě = фъе | ||
Diftongy/dvojhlásky
Au, eu, ou – читаются слитно, не раздельно a-u, e-u, o-u
Если слово начинается с «у» и ему предшествует приставка, оканчивающаяся на «а», «е» или «о», то дифтонг не читается — учиться (на+учить), самоучиться (само+ук).
(Эти слова можно читать и с дифтонгом. Это не идеально, не считается это ошибкой)
СОГЛАСНЫЕ (все помимо a, e, i o, u, y)
Spodoba znělosti
Согласные можно разделить на две группы — звонкие (Б, В, Д, Ď, G, H, Z, Ž, R, L, M, N, Ň) и глухие (P, F, T, Ť, K, CH). , С, Ш, С, С)
В речи происходит процесс так называемая ассимиляция по звонкости/глухости – звонкие меняются на глухие в конце слова и перед другими глухими, поэтому не все слова будут записаны так, как вы их слышите!
- oběd – звонкая D стоит в конце слова → меняется на глухую T → будет читаться [objet]
- zkouška — К глухая → звонкая Z меняется на глухую S под влиянием К → будет читаться [skouška]
- k Báře – B звонкая → K под его влиянием меняется на звонкую G → будет читаться [gbáře]
- k Sabině — С глухая , К тоже глухая , ничего не происходит
- s Davidem – D звонкая → глухая S под его влиянием меняется на Z → будет читаться [zDaviden]
- s Petrem — П глухая , С тоже глухая, ничего не произойдет → будет читаться [spetrem]
- z domu – звонкая Д, звонкая З, ничего не произойдет → будет читаться [zdomu]
- z kina — К глухая → глухая Z под его влиянием меняется на S → будет читаться [skina]
Это процесс, общий для всех славянских языков (но между ними есть и некоторые различия), поэтому, если вы славянe, вы будете его делать автоматически.
D, T, N
Группы DĚ, TĚ, NĚ и DI, TI, NI читаются мягко как [ďe, ťe, ňe], [ďi, ťi, ňi] – ě и i обозначают изменение d, t, n на ď, ť, ň.
Но в иностранных словах di, ti, niчитаются твёрдо! – politika, diktát, tonik [polityka], [dyktát], [tonyk]
Если нам нужен звук ď, ť, ň перед a, o, u, нам нужно написать гачек.
D, T, N | Ď, Ť, Ň |
da, ta, na [да та на] | ďa, ťa, ňa [дя тя ня] |
de, te, ne [дэ тэ нэ] | dě, tě, ně [де те не] |
dy, ty, ny [ды ты ны] | di, ti, ni [ди ти ни] |
do, to, no [до то но] | ďo, ťo, ňo [дё тё нё] |
du, tu, nu [du tu nu] | ďu, ťu, ňu [дю тю ню] |
Гачек ˇ буквами d и t пишется на компьютере как апостроф ď, ť (dˇas – классический гачек выглядит некрасиво). Если текст написан от руки, пишется классический гачек.
L, R могут быть слогообразующими (имеет функцию гласного), поэтому в слове Petr два слога Pe-tr и поэтому могут быть слова без гласных (krk — шея, smrt — смерть, prst — палец)
(В словах sedm — семь, osm — восемь слогообразующая м – se-dm, o-sm)
Чешское L среднее, оно не так мягкое как ль и не так твёрдое как л.
Ř может иметь звонкий и глухой вариант (для практики это не важно, многие студенты не слышат разницы, 99,99% чехов даже не знают, что у нас есть звонкая и глухая Ř. Это опять процесс ассимиляция по звонкости/глухости через некоторое время вы будете произносить оба Ř автоматически)
H, G, CH
H отдельный звук, его нельзя путать со звуком G.
J – в группах ai, ei, ii, oi появляется в середине звук j .
Marie [Marije]
Иногда не читается там, где написана буква J – обычно в словах jméno, jdu (ale tato výslovnost není správná) но такое произношение не правильное) и в формах глагола быть jsem, jsi, jsme, jste – здесь возможны оба варианта — [jsem] и [sem]. Но если глагол отрицательный, там должен быть звук j – nejsem [nejsem].
Группа SH имеет два варианта чтения. Его можно прочитать как [sch] или [zh]. На телевидении чаще встречается произношение sch. Но оба варианта верны. Sch характерен для Богемии, zh для Моравии и Силезии.
Группа DC читается без d.
Srdce, dcera
Ž, Š, C — они мягче ж, ш, ц
Чешское Č немножко твёрже русского ч.
https://arendaavtokemer.com/